ČESKÝ VOJÁK SI ZÍSKAL SRDCE ISLANĎANŮ
- Roman Pech
- 26. 9. 2025
- Minut čtení: 2
Jen málokterá česká kniha se může pochlubit takovou mezinárodní popularitou jako Osudy dobrého vojáka Švejka od Jaroslava Haška. A přestože by se mohlo zdát, že mezi střední Evropou a vzdáleným Islandem existuje propast, právě v této drsné severské zemi se Švejk dočkal mimořádně vřelého přijetí.

Překlad a vydání na Islandu
Do islandštiny byla kniha přeložena pod názvem „Góði dátinn Svejk“, a to už v první polovině 40. let 20. století. Překladatelem byl Karl Ísfeld, který se zasloužil o to, že Haškův specifický humor a satira se dostaly k islandským čtenářům. Vydavatelství Víkurútgáfan přineslo první edici v Reykjavíku a od té doby si kniha našla své pevné místo v islandské literární tradici.
Později se objevila i audiokniha, kterou načetl populární herec Gísli Halldórsson. Ta má přes 26 hodin a dokazuje, že Švejk je na Islandu stále aktuální a žádaný.
Proč zrovna Island?
Český a islandský humor mají překvapivě mnoho společného. Oba národy si libují v ironii, absurditě a laskavé satirické nadsázce. Švejkovo prostoduché komentování vojenské mašinérie, která ničí lidské osudy, rezonovalo u Islanďanů podobně jako u Čechů.
Navíc je Švejk typickým „malým člověkem“, který se vymyká autoritám svou chytrostí a humorem – a právě tento motiv je na Islandu, kde lidová vyprávění a příběhy o obyčejných lidech vždy hrály velkou roli, mimořádně blízký.
Reakce islandských čtenářů
Na islandských fórech se dodnes objevují nadšené reakce. Jeden čtenář napsal:
Jiný poznamenává, že kniha má možná pomalejší rozjezd, ale s každou další kapitolou vtahuje čtenáře hlouběji do světa absurdních vojenských rozkazů a Švejkových historek.
Švejk jako most mezi Českem a Islandem
Fakt, že se Švejk uchytil i na Islandu, ukazuje, jak univerzální je Haškův humor. Přestože vychází z konkrétní doby a prostředí Rakouska-Uherska, jeho absurdita a satira jsou srozumitelné napříč kulturami.
A možná právě proto se Góði dátinn Svejk stal součástí islandského literárního povědomí – jako připomínka, že i v těch nejvážnějších situacích si člověk může zachovat smysl pro humor.
🌐 Současnost
V současnosti je Voják Švejk na Islandu známý především mezi zainteresovanými čtenáři a kulturními nadšenci, kteří mají zájem o světovou literaturu a historii. Pro širší veřejnost zůstává postava Švejka spíše neznámá.



Komentáře